Geburtstag / date of birth:

16.6.2015

   

Da sind sie jetzt:

5 Rüden und

5 Mädchen

 

They are here now:

5 boys and 5 girls

 

 

23.6.

Heute sind wir bereits eine Woche alt, und es schmeckt uns wunderbar

 

Today, we are already one week old, and it tastes marvelous.

 

 

Schmatz!

 

 

30.6.

Jetzt sind wir bereits 2 Wochen alt und manche von uns haben schon die Augen geöffnet.

 

Hier die Buben,...

 

Now we are 2 weeks old and some of us have already opened the eyes.

Here the boys, ...

   

 und hier die Mädels.

Zur Unterscheidung tragen alle ein andersfarbiges Halsband.

 

and here the girls.

It is important to distinguish, so they are wearing different collars.

   

10.7.

Heute machen wir das erste Fotoshooting

Hier im Bild Bub Nr. 1, Nice Guy mit einem blauen Band

 

Today we make the first photoshooting.

Here boy no.1, Nice Guy with the blue collar

 

 

Mädchen Nr. 1, Nelly mit dem weinroten Band.

Girl no.1, Nelly with the red collar.

 

 

Mädchen Nr. 2 mit dem Band in lila: Naomie

Girl no.2 with the purple collar: Naomie

   
Mädchen Nr. 3 trägt ein rosa Halsband, Nofretete.

Girl no. 3 wearing a pink collar, called Nofretete.

   
Ein türkisfarbenes Halsband schmückt Mädchen Nr. 4, Neat Girl

A turquoise collar adorns Girls no. 4, Neat Girl

 

 

No Angel, Mädchen Nr. 5 hat ein Halsband in orange.

No Angel, girl no.5 has one in orange

 

 

Bub Nr. 2 trägt ein schwarzes Band und heißt nun Nevis.

Boy no.2 is wearing a collar in black. His name is Nevis.

   
Unser großer Knabe  Nr. 3 namens Niko hat ein braunes Band

Our big boy no.3, Niko, has a brown collar

 

 

Das Band von Bub Nr. 4 ist kariert. Er trägt den Namen Nikkolo.

The collar of boy no.4 is chequered. His name is Nikkolo.

 

 

Und Neo, Bub Nr. 5 trägt ein grünes Band. Zu sehen ist es aber auf keinem einzigen Foto.

And Neo, boy no.5 is wearing a green collar. But it is nowhere in sight.

 

 

11.7.

Es geht nichts über eine gemeinsam Mahlzeit.

There is nothing like a common meal.

   
No Angel

 

 

Nikkolo
   
12.7.

Jeder findet seinen Platz

Everyone has his place

 

 

16.7.

Der erste Ausflug ins Freie

The first trip outside

   
Schritt für Schritt

Step by step

 

 

Nur schön langsam

Just slow

   
Wer kommt zuerst?

Who comes first?

 

 

Die erste Mahlzeit im Freien

The first lunch outside

   
25.7.

Heute dürfen wir in den Garten. In Begleitung von Sophie (links mit Nofretete) und Marie (mit Nelly).

Today we are in the garden. Accompanied by Sophie (left with Nofretete) and Marie (with Nelly).

 

 

Auch Tante Mercy ist dabei. Mit Naomie.

Also Aunt Mercy is here. With Naomie.

   
Eine hervorragende Spielkameradin.

An excellent playmate.

 

 

Aber Mama Koiya ist die Beste.

But Mama Koiya is the best!

   
26.7.

Nächster Schritt im Lernprogramm: das Autofahren

And now the next training step: car driving

   
28.7.

Nofretete am Strand

Nofretete at the beach

   
Niko überlegt noch

Niko considers yet

 

 

29.7.

Heute bekommt Neo Besuch von Max

Today Neo is visited by Max

   
30.7.

Hin und wieder gibt es noch immer das Beste von Mama

Once in a while there are still the best of mom

 

 

31.7.

Heute gibt es Besuch vom Papa aus der Schweiz

Today Daddy from Switzerland is visting the family

   
Da gibt es auch wertvolle Tipps fürs Leben

There are also useful tips for the future

 

 

Papa kommt nicht mit leeren Händen

And Daddy isn't empty-handed

   
Für jeden seiner Kinder gibt es eine Überraschung in Form einer Tüte von Emilys Fine Dog Bakery und jede Menge Spielsachen

For each of his kids, there is a surprise in kind of a bag of Emily's Fine Dog Bakery and a lot of toys.

 

 

Neat Girl
   
Naomie

 

 

Nikkolo
   
No Angel

 

 

Niko
   
Nice Guy kann es so...

Nice Guy can make it like this...

 

 

...und so.

...or this.

   
Nofretete

 

 

Nelly
   
Neo

 

 

Nevis
   
1.8.

No Angel übt schon für ihre erste Ausstellung

No Angel is practicing for her first show

 

 

4.8.

Heute ist der Tierarzt da.

Today vet is visiting us.

   
11.8.

Dorea's Tafel mit 8 Wochen

Dorea's Board in the age of 8 weeks

 

 

Nelly ist die erste, die zu ihrer neuen Familie in Tattendorf, NÖ, kommt.

Nelly is the first who comes to her new family in Tattendorf, Lower Austria.

   
12.8.

Frau Dr. Peer kümmert sich chiropraktisch um die Welpen

Chiropractor Dr. Peer visits the puppies

 

 

Neo mit seiner neuen Familie aus dem Weinviertel

Neo and his new family from  Weinviertel in Lower Austria

   
Nofretete kommt nach Wien

Nofretete goes to Vienna

 

 

13.8.

Naomie bereichert in Zukunft Petronell-Carnuntum

In the future Naomie will be an enrichment for Petronell-Carnuntum

   
Von Neo erreicht uns diese Aufnahme

A short video clip of Neo

 

 

 

Nofretete besucht bereits die große Stadt an der Leine

Nofretete already visited the great city on the leash

   
Naomie stellt sich als neues Familienmitglied vor

Naomie introduces herself as a new family member

 

 

15.8.

Nikkolo kommt nach Golling an der Erlauf.

Nikkolo goes to Golling/Erlauf.

   
17.8.

Nice Boy kommt nach Wien

Nice Boy goes to Vienna

 

 

18.8.

No Angel geht nach Ljubljana, Slowenien

No Angel goes to Ljubljana, Slovenjia

   
Nikkolo ist überall mit dabei

Nikkolo is always at your side

 

 

No Angel in den Armen von Opa und Oma.

No Angel in the arms of grandpa and grandma.

   
19.8.

Niko bei seiner neuen Familie in Wien

Niko with his new family in Vienna

 

 

21.8.

Nevis beglückt das Burgenland.

Nevis delights Burgenland.

   
Und mit Neat Girl, welche nach Oberösterreich kommt, haben alle ein sehr gutes, neues Zuhause gefunden.

Here Neat Girl, she comes to Upper Austria. With her all have a very good  new home.

 

 

   
   
   

 

 

   
   

zurück zu den Wurf-Daten

 

[ zurück ]

 

 

Unsere Zuchtstätte ist in der FCI eingetragen

und Mitglied im Österreichischen Setter Club

 

 

Gordon Setter - English Setter - Über uns - Dorea's Owners - News - Gästebuch

Österreichischer Setter Club

Dorea's  Setter
in Love with Dorea
Doris Archam
2203 Großebersdorf, Reinberg. 2a
Österreich / Austria
+43 (0)676 4088810

 © by Dorea's  2000 - 2015